Déclaration
Salutations,
Sa sainteté le 17° Karmapa a été si affecté par les récents événements du Tibet qu’il a tenu à faire la déclaration qui suit.
Nous apprécierions grandement tout ce que vous pourriez mettre en œuvre afin de donner à cette déclaration la diffusion la plus large possible.
Merci infiniment
L’équipe de presse du Bureau Administratif du Karmapa
Déclaration du 17° Karmapa, Orgyen Trinley Dorje
9 novembre 2011
Depuis le mois de mars de cette année, 11 tibétains courageux se sont immolés par le feu pour appeler à la libération du Tibet et au retour dans son pays de Sa Sainteté le Dalaï Lama. Ces actes désespérés, accomplis par des personnes mues par une motivation pure, sont un cri contre l’injustice et la répression sous laquelle elles vivent. La situation est d’une difficulté insupportable, mais dans les situations difficiles nous devons montrer un courage et une détermination plus grands.
Chaque compte-rendu du Tibet faisant état d’une immolation a rempli mon cœur de souffrance. La plupart de ceux qui sont morts étaient très jeunes. Ils avaient devant eux un avenir long , une opportunité d’apporter une contribution sous des formes auxquelles ils ont maintenant renoncé. Selon les enseignements bouddhistes, la vie est précieuse. Pour achever quoique ce soit qui en vaille la peine, nous devons préserver notre vie. Nous autres tibétains sommes peu nombreux, toute vie tibétaine est donc de grande valeur pour la cause du Tibet. Bien que la situation soit difficile, nous devons vivre longtemps et demeurer fermes sans perdre de vue de notre but à long terme.
Ainsi que l’a exprimé Sa Sainteté le Dalaï Lama, les dirigeants chinois devraient regarder en face la véritable source de ces incidents tragiques. Des actions aussi radicales ont pour origine les conditions désespérées dans lesquelles vivent les tibétains. Une réponse impitoyable ne fera qu’empirer la situation. Il ne peut y avoir aucune confiance lorsque la peur est présente.
Sa Sainteté le Dalaï Lama a insisté sur la contre-productivité de l’usage de la force ; les mesures de répression ne peuvent jamais conduire à l’unité et la stabilité. Je suis d’accord avec lui pour dire que les dirigeants chinois doivent revoir sérieusement leur politique envers les tibétains et les autres minorités. J’en appelle à la raison des peuples épris de liberté partout dans le monde, afin qu’ils nous rejoignent et condamnent la violente répression que subissent les monastères tibétains, et en particulier ceux de la région du Sichuan. En même temps j’en appelle aux dirigeants chinois afin qu’ils prennent en compte la réclamation légitime des tibétains et qu’ils entrent avec eux dans un dialogue constructif au lieu d’essayer de les réduire au silence par la brutalité.
Parce que les principes de vérité et de justices sont liés à la question tibétaine, les personnes n’ont pas peur de donner leur vie pour elle, mais je demande aux tibétains de préserver leur vies et de trouver un moyen plus constructif de travailler à la cause du Tibet. C’est la prière que je formule du plus profond de mon cœur, afin que les moines, les nonnes, et tous les tibétains puissent vivre longtemps, libres de toute peur, en paix et dans la joie.
Orgyen Trinley Dorje
17° Gyalwang Karmapa